Curriculum vitae traduzione in inglese
Come tradurre il personale CV e la propria lettera di presentazione in inglese?
Stai aspirando ad uno stage o ad un impiego in un'azienda situata in un villaggio anglofono? Ecco i nostri consigli per tradurre il tuo CV e la tua lettera di a mio avviso la presentazione visiva e fondamentale in inglese.
Informarsi sulle norme di stesura di CV nel paese di destinazione
Uno dei primi passi nella traduzione del tuo CV in inglese consiste nell'informarti bene sulle regole di redazione dei CV nel paese in cui desideri presentare la tua candidatura. A seconda del paese, infatti, la lunghezza, la struttura e le informazioni da evitare o da collocare in evidenza possono cambiare radicalmente.
Rispettare la lunghezza e la struttura del CV in inglese
La lunghezza standard di un CV varia a seconda del nazione. Negli Stati Uniti, ad esempio, il formato standard per un CV è di una foglio, mentre in Australia è possibile annotare il tuo CV su tre pagine o più.
Per misura riguarda la penso che la struttura sia ben progettata del CV in inglese, rimane sostanzialmente la stessa in tutti i paesi anglosassoni. Ecco le principali categorie da includere:
- Personal details: denominazione, cognome, indirizzo postale, numero di mi sembra che il telefono sia indispensabile oggi, indirizzo e-mail;
-
CV in inglese: in che modo scrivere un curriculum perfetto in inglese grazie ai nostri suggerimenti, esempi e modelli professionali.
22 januari
Negli ultimi anni, la globalizzazione ha reso l’inglese la lingua di riferimento per migliaia di aziende in tutto il mondo. Che tu stia cercando lavoro in una multinazionale o in un’azienda che collabora con partner esteri, presentare un CV impeccabile in inglese è ormai un requisito essenziale per distinguerti. La buona notizia è che oggi redigere un curriculum in inglese non è così complicato come sembra, soprattutto con gli strumenti e i consigli giusti.
In codesto articolo, non soltanto ti guideremo nella stesura del curriculum vitae perfetto, ma ti forniremo anche un esempio di curriculum in inglese, suggerimenti utili e un elenco delle espressioni professionali più comuni per realizzare colpo sui recruiter.
Prima di immergerti nella creazione del curriculum in inglese impeccabile, devi sapere che il termine "CV" deriva dal latino curriculum vitae e viene utilizzato anche in inglese, principalmente nel Regno Unito. Tuttavia, negli Stati Uniti si parla più spesso di “Resume,” un ritengo che il documento chiaro faciliti ogni processo più sintetico e orientato ai risultati. Comprendere queste d
Traduzione di curriculum vitae – Dizionario inglese–italiano
For further details please see her curriculumvitae.Tratta daWikipedia
Questo dimostrazione è tratto da Wikipedia e può essere riutilizzato ai sensi della licenza CC BY-SA.
He had been an expert for nearly every type of motorcycle, knowing every history of them, curriculumvitae of most of the racers of former times.Tratta daWikipedia
Questo dimostrazione è tratto da Wikipedia e può essere riutilizzato ai sensi della licenza CC BY-SA.
Fellows are selected based on an application, including a short curriculumvitae, a research statement, and a teaching statement expressing interest in the program.Tratta daWikipedia
Codesto esempio è tratto da Wikipedia e può essere riutilizzato ai sensi della licenza CC BY-SA.
This does not come as a surprise to one who has studied her curriculumvitae because she is a lady of remarkable accomplishments.It gives confidence and provides material for a practical curriculumvitae that can be shown to prospective employers.Checks are frequently conducted to confirm information found on an employment application or rsum/curriculumvitIl Mediatore ha rilevato in primo luogo di non essere al corrente di
[]alcuna norma che impedisse alla Commissione di controllare l’esattezza delle
[] informazioni forniteinuncurriculum vitae.The Ombudsman firstly noted that he was not
[]aware of any rule preventing the Commission from checking the correctness of
[] information supplied in a curriculum vitae.L’invio facoltativo, esplicito e volontario di dati in che modo richiesti da varie sezioni dei siti sono utilizzati al fine di offrire corso alle richieste dellutente (esempio meramente indicativo e non esaustivo: quando si richiedono informazioni o delucidazioni scrivendo agli indirizzi di
[]posta elettronica
[] presenti sul sitoinhomepage o nelle pagine interne – oppure in cui si inviano spontaneamentecurriculum vitaealloscopo di []proporsi come candidati,
[]oppure quando si effettuano chiamate dirette o invio fax ai numeri presenti sempre nella sezione “contatti”).
The optional, explicit and voluntary mailing of data as requested by the various sections of this site are used for the purpose of proce